Friday, August 18, 2006

Unterricht

Uebernaechste Woche ist die Abschlusspruefung, also sollte ich euch einmal etwas ueber den Koreanischunterricht erzaehlen. Wir haben ja taeglich 4 Stunden (von 9-13 Uhr), wobei eine Unterrichtsstunde 50 Minuten dauert. In der ersten Stunde beginnen wir damit, die Dinge, die wir in der vorangegangenen Stunde gelernt haben, zu wiederholen (Normalerweise indem die Professorin jedem von uns ein paar Fragen stellt). Danach wird ein neuer Text aus dem Buch gelesen, die neuen Vokabel und die neue Grammatik wird erklaert und danach geuebt. In der dritten Stunde haben wir eine andere Professorin. In dieser Stunde lesen wir Texte aus dem Lesebuch und diskutieren dann darueber. In der 4. Stunde gibts dann entweder Uebungen zum Hoerverstaendnis, Beispiele aus dem Uebungsbuch oder verschiedene Spiele. Gestern musste mir jeder in einer bestimmten Sprechstufe eine Frage stellen und ich musste in dieser Sprechstufe antworten. Die erste Frage war so in der Art von "Was machst du heute Abend?", die zweite aber dann "Warum hast du begonnen Koreanisch zu lernen?" worauf ich (wahrheitsgemaess; mir ist erst nachher eingefallen, dass ich ja auch was anderes sagen haette koennen) geantwortet habe: "예쁜 여자 때문에 (wegen einem huebschen Maedchen)". Das hat dann dazu gefuehrt, dass es bei allen weiteren Fragen darum ging. Das waren dann Fragen wie "Ist sie Koreanerin?", "Wenn sie keine Koreanerin ist, warum lernst du dann Koreanisch?" und so weiter. John hat die beste Frage gestellt: "Wuerdest du fuer ein huebsches Maedche alles tun?", worauf ich ueberlegen musste wie man auf Koreanisch sagt "Ich wuerde wahrscheinlich nicht von einem Hochhaus springen." Nach der fuenften Frage oder so, hat die Professorin gemeint, man moege doch auch einmal Fragen zu einem anderen Thema stellen.

Natuerlich gibts auch Hausuebungen. Wir sollten eigentlich ein (taegliches) Tagebuch fuehren, was aber keiner macht. Hir ist mein bisher bester (wahrscheinlich weil einziger) Eintrag. An dem hab ich aber auch echt lange geschrieben.


Hin und wieder muessen wir auch kurze Referate halten. Letzte Woche habe ich ueber die Geschichte und Zubereitung von Wiener Schnitzeln referiert. War gar nicht so einfach die ganzen Vokabeln wie "panieren" herauszufinden. Die stehen naemlich nicht im elektr. Woerterbuch. Gluecklicherweise hat Stefan ein groszes Deutsch-Koreanisch Woerterbuch in dem das alles drinnen stand.